히브리어 성경
히브리어 성경

열왕기하 6:18의 주석

וַיֵּרְדוּ֮ אֵלָיו֒ וַיִּתְפַּלֵּ֨ל אֱלִישָׁ֤ע אֶל־יְהוָה֙ וַיֹּאמַ֔ר הַךְ־נָ֥א אֶת־הַגּוֹי־הַזֶּ֖ה בַּסַּנְוֵרִ֑ים וַיַּכֵּ֥ם בַּסַּנְוֵרִ֖ים כִּדְבַ֥ר אֱלִישָֽׁע׃

아람 사람이 엘리사에게 내려오매 엘리사가 여호와께 기도하여 가로되 원컨대 저 무리의 눈을 어둡게 하옵소서 하매 엘리사의 말대로 그 눈을 어둡게 하신지라

Rashi on II Kings

And said, “Please strike, etc.” On the curse he did not mention the Name [of God],8Because it is not proper that G’s Name be associated with evil and curses. See Bereishis Rabbah 3:6. but for opening [the eyes] he mentioned the Name [of God] on both of them, concerning opening the attendant’s [eyes], and concerning opening the troop’s eyes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

With blindness. A sickness of confusion; one sees, yet does not know what he sees.9See Bereishis 19:11.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절